Corrections

*

Please report any mistakes or errors. Once reported, they will promptly be listed in the "Exceptions to Common Grammar, Usage, and Spelling Rules" section of Ralph's Usage Guide.


 About Ralph

*

Although Ralph's Manual of Style is already up and running, Ralph himself is still under construction. We apologize for any inconvenience.

 

E-mail

Disclaimer :


Don't try this at the office.

Copyright, 2000, 2005 

by Ralph.
All rights reserved.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usage Guide

Copyright 2005 by Ralph. All rights reserved.

Na, na-na, na-na, na!

 

 

Affect, Effect
The similarity between these two words affects even doctors, lawyers, and accountants, and the effect is effective. There is, however, a simple, effective rule for dealing with the two words. If your meaning is influence and you want a verb, then use the verb influence. If, on the other hand, your meaning is influence and you need a noun, use the noun influence. Is that hard? Likewise, if you are looking for a verb meaning to bring about or to put into practice, then for the sake of Noah Webster, use to bring about or to put into practice, and stop wasting everybody's time.
     (As you can see, a little prudence in word choice can help one avoid many of the conflicts that editors and writers normally spend months developing ulcers over.) 
     Then again, if you are looking for an obscure noun used in psychology, and you do not know which of these two it is, it is sincerely hoped that you are not a doctor, in whose care people trust their lives and sanity. 

ULCERS: Effecting the plan will have the effect of affecting everyone.

EASIER: Putting the plan into practice will have the influence of influencing everyone.

ULCERS: Effecting the effect, we saw that the effect of the effect was that the effective effect effectively affects all the affects, showing their effectiveness. That's a fact, and an effective fact at that.


 

Alright All Right?
In the spring of 1817, a student at Oxford University began what has now been two centuries of stormy and sometimes bloody controversy when he wrote the phrase "Alright now" on a test paper.* The quarrel, of course, is over the one-word form (alright) of all right, which the majority of authorities say is not at all right or at all all right, all right already?
     The anti-alright camp point out that there is no need for a one-word form. The pro-alright camp reply that there is too. The anti's say, "There is not," and the pro's say, "There is, too!" Inevidibly, they become too loud and the police are called in. An officer pounds on the door and says, in a heavy Irish accent, "Alright, open this door!"—to which they all fall silent and, yes, ask "Would that be all right spelled as one word or two?" Police officers, who find it helpful to sound tough and who think it sounds tough to sound uneducated (which is usually true), answer that it is all right as one word. This invariably upsets the general public and gets the police chief fired for bad spelling on the force (a great plot for a Starsky and Hutch episode). As a result, in most municipalities, it is now illegal to say all right in any form. You are supposed to say OK instead (which unfortunately has already led to the tragic Gunfight at the OK Corral, between the OK camp, the O.K. camp, the Okay camp, the okie dokie camp, and the people of the State of Oklahoma, who claimed exclusive rights to all forms of the abbreviation).
    And this is only the stormy part of the not-alright problem. There is also the bloody part. In 1848, riots broke out across Europe over the issue, and thousands of English teachers were killed or injured in the chaos. Similar problems, at times bordering on world war, have erupted frequently since.  (It is rumored that the pro-alright camp may have mobile chemical-weapons laboratories.)
     In America in the 1960s, a youth culture developed. To spite their parents, the establishment, society, convention, people over thirty, and the makers of frozen fish sticks, young people grew their hair frighteningly long, wore torn-up clothes, and went around making victory signs and saying in loud, taunting voices, "Alright!"—with, of course, an intonation that made it clear they were thinking the one-word form.
     The horrible alright dispute, along with all the trouble it has caused over time, is made all the more tragic by the fact that the original Oxford student who tried to spell it as one word was actually trying to spell not all right now but all write now, a command in the imperative. (It was spring, after all, and students tend to blunder a lot in the spring.) 
     Had his professors known of the stupid blunder, they would have simply taken him out back and shot him. But they discovered it too late. Blood had already been shed; newspaper copy editors and English teachers were already doomed to an eternity of "Is too!" "Is not!" And if the professors had tried to spare the world and tell the truth, Oxford would have lost its standing as the center of learning in the English-speaking world, and so the professors kept quiet (the Nixon White House could have learned much from these professors). They did, all the same, take the student out back and shoot him. 
 

OLL KORRECT: "OK, turn right here and left there." "Left there?" "Right." "Oh, all right. I get it." "No, left!" "All right and no left. Right." "Left!!!"

ALL RIGHT: After they all write all right as alright, the teacher makes them all write all right so that all the alls and all the rights were all right.

ALL WRONG: After they alright alright as alright . . .

ALRIGHT!: Kurt Vonnegut has a new volume of collected short stories out.

ALL WIGHT: Alwight, silly wabbit, hands up!

ALL RIGHT: A bunch of Republicans.

ALL LEFT: Ralph's attempt to make beef stew. Do not buy his forthcoming cookbook.


* The famous blunder was remembered in the Rolling Stones' hit song "Jumpin' Jack Flash" ("It's alllllllright now"), which sounds much better when played by the blues guitarist Johnny Winter. 



 
Anglo-Saxon vs. Latin
If you want to make text very clear and easily acceptable to the average English speaker's ear, use mainly words of Anglo-Saxon origin. Do this also if you want to continue driving a 1973 Ford Pinto and living in a trailer-park suburb of Buttonwillow, California. 
     If, on the other hand, earning big bucks, driving a nice automobile, and, possibly, buying a home in Beverly Hills are more important to you than making a piece of text—which may well be drivel anyhow—readable, then replace as many of the Anglo-Saxon words as possible with words of Latin or Old French origin. 
     Take the following phrase for example. 

ANGLO-SAXON:  The basic hope of cows to eat coconuts . . .

 

This, of course, sounds ridiculous. This is the sort of thing you get from a writer or editor who drives a 1973 Ford Pinto. However, if this is said using stuffier-sounding words, of Latin or Old French origin, that Ford Pinto might be traded in for at least a Buick:

 

STUFFILY PUT: The fundamental desire of cattle to consume Cocos nucifera fruit . . .

 

Of course, it is not always easy to come up words from extinct languages (not a lot of barroom conversations take place in Old French), and looking up the etymologies of each word is too troublesome a task (which is part of the reason why the examples above are phrases, not whole sentences; the other part of the reason is, well . . . you finish those sentences!). Therefore, you will do best simply to guess, choosing those words with more syllables, prefixes and suffixes, and snobbish-sounding tones.
     In addition, you need not restrict yourself to words of Latin and Old French origin. Words from many other languages also sound amply formal and pretentious. Slavic words, for example, can sound very official, and words from Japanese can raise the syllable count considerably. Note how official-sounding are the words pivos spaciba (beer, please). And look at how many syllables we get in the Japanese domo arigato gozaimashita—eleven, if one bothers to pronounce them all, which the Japanese do not—which means, basically, "thanks."
     Remember also, foreign words or Latin terms can be set in italics. This looks very sophisticated. 
     Another interesting device is to use both the Anglo-Saxon term and the Latin or Norman French term together. Lawyers do this all the time. Try first and foremost, full and complete, basic and fundamental, will and testament, indemnify and hold harmless, lamb and mutton, Suntory Rare and Old, cow and cattle. To have even more fun, add a third term from yet another language, say, Chinese: first, foremost, and diyi; full, complete, and wanzhengge; basic, fundamental, and jibende; cow, cattle, and niu . . .
     Then again, there are a whole lot of English speakers, particularly in the United States, who do not speak a second language (and there are some who, it could be argued, do not speak a first very well). If you are one of these, or you are certain that most of your readership is, then try making up some words. This is guaranteed to circuminsulate you in cases of mesmerization where you are phenindentally undisposated to verigitate the migloberitation of elves.
 

WRONG: The kids did not get the teacher's lesson on church history.

RIGHT: The youthful scholars failed to fully comprehend the professor's lecture on antidisestablishmentarianism. 

WRONG: I wanna buy a new suit.

RIGHT: It is my considered intention to procure recently produced and unused attire.

RIGHT: Kleptography has proved microlasms to be less than 1 milihoffer in fannability.